WYSTAWA PT. „PRZYWIEZIONE Z WAKACJI”

Dwie dziewczyny oglądają wystawę. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two girls are looking at the exhibit.

Czas letniego odpoczynku minął bezpowrotnie. Wakacje to odpowiednia pora na regenerację i podróże - ich efektem jest nie tylko wypoczynek, ale także przewiezione drobiazgi i pamiątki. W Dziale dla Dorosłych i Młodzieży prezentowana jest wystawa pt. „Przywiezione z wakacji”, na której wyeksponowano różnorodne souveniry upamiętniające miejsca pobytów w Polsce i w krajach na większości kontynentów naszej planety. Wśród obiektów można zobaczyć m.in. skórę z kangura i bumerang przywiezione z Australii, różę piaskową, tunezyjski bębenek, figurki bóstw egipskich i wiele innych ciekawych przedmiotów z całego świata. Wszystkich pragnących poznać pamiątki charakterystyczne dla danego kraju i mozaikowych kultur zapraszamy do Działu dla Dorosłych i Młodzieży do końca listopada br. od poniedziałku do soboty w godzinach pracy działu. Wycieczki zorganizowane prosimy o wcześniejszy kontakt 14 655 93 03 wew. 13. SERDECZNIE ZAPRASZAMY! smiley 

Fotoreportaż: 
Dwie dziewczyny oglądają wystawę. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two girls are looking at the exhibit.Zdjęcie figurki, fragment wystawy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A photo of a figurine, a fragment of the exhibit.Fragment wystawy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A fragment of the exhibit.Fragment wystawy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A fragment of the exhibit.Fragment wystawy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A fragment of the exhibit.Fragment wystawy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A fragment of the exhibit.