„JASKÓŁKA I KOLIBER” SANTA MONTEFIORE W DKK

Okładka książki. Alternatywny tekst w języku angielskim: The cover of a book.

11 grudnia o godz.16:00 w DKK dyskutowano o książce Santy Montefiore „Jaskółka i koliber”. Autorka w swojej książce opisuje bardzo trudną miłość. Akcja rozpoczyna się w chwili gdy do rodzinnego domu w Devonie wraca po II wojnie światowej młody pilot Rafu George. Na jego powrót, oprócz rodziny, oczekuje stęskniona Rita, jego przyjaciółka z lat dziecięcych i ukochana. Przeżycia wojenne bardzo boleśnie odbiły się na psychice mężczyzny. Niestety doświadczenia wojny i zmiana, która w nim zaszła nie pozwalają mu na dłużej pozostać w Anglii. Postanawia wyjechać na rok do rodziny w Argentynie, aby uciec od nawiedzających go nocami wojennych koszmarów. Rita obiecuje na niego zaczekać. Tymczasem na statku do Ameryki George poznaje Susan, w której się zakochuje, a następnie - wbrew złożonej Ricie obietnicy powrotu do Anglii - poślubia. Śmierć ojca zmusza Georga do powrotu w rodzinne strony, gdzie musi się zmierzyć z dawnym uczuciem do Rity i rozterkami z przeszłości, zwłaszcza że dziewczyna cały czas żywi nadzieję na ich wspólne życie. Uczestnicy dyskusji byli jednomyślni co do tego, że książka ta jest bardzo smutna i skłania czytelnika do refleksji .
Wszystkich chętnych do dyskusji nad książką pt. „Śledztwo na cztery ręce” Agaty Christie zapraszamy na kolejne spotkanie DKK 08.01.2018r.

Fotoreportaż: 
Osiem kobiet i mężczyzna siedzą wokół stołu. Alternatywny tekst w języku angielskim: Eight women and a man are sitting around the table.Osiem kobiet i mężczyzna siedzą wokół stołu. Alternatywny tekst w języku angielskim: Eight women and a man are sitting around the table.Sześć kobiet i mężczyzna siedzą przy stole i dyskutują na temat książki. Alternatywny tekst w języku angielskim: Six women and a man are sitting at the table and they are talking about a book.