„Z GWIAZDAMI ZACZYTANI” SPOTKANIE Z KS. WACŁAWEM BURYŁĄ

Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.

18 października odbyło się kolejne spotkanie realizowanego projektu „Z gwiazdami zaczytani” finansowanego z Budżetu Województwa Małopolskiego w ramach I Edycji Budżetu Obywatelskiego.  Tym razem gościem był ks. Wacław Buryła, poeta, autor rozważań modlitewnych, laureat wielu ogólnopolskich konkursów poetyckich, organizator Spotkań z Poezją w Krośnicach, propagator kultury. Zorganizował dziewiętnaście Ogólnopolskich Konkursów Poetyckich „O ludzką twarz człowieka”, dwa z nich były ogłoszone także jako międzynarodowe, cztery odbyły się pod Patronatem Ministerstwa Kultury, dwa pod honorowym Patronatem Metropolity Wrocławskiego Księdza Arcybiskupa Józefa Kupnego. Wiersze  ks. Wacława były tłumaczone na język włoski, francuski, ukraiński, litewski, białoruski, rosyjski, czeski i arabski. W ramach XVIII Międzynarodowej Galicyjskiej Jesieni Literackiej otrzymał Wielki Laur Poezji. O jego twórczości pisali m.in. Marianna Bocian, Zdzisław Łączkowski, Bogusław Kierc, Andrzej Gnarowski, ks. Jerzy Szymik, ks. Stefan Radziszewski, Kazimierz Ivosse, Teresa Tomsia. Podczas spotkania autorskiego poeta wiele uwagi poświęcił  roli poezji w życiu człowieka, jej odkrywaniu  i tworzeniu, a także znaczenia miłości  oraz poczucia własnej wartości i wartości drugiego człowieka. Każdy z nas jest jednostką , którą Bóg powołał do życia w określonym celu. Liczy się czas teraźniejszy, który jest nam dany, gdyż przeszłość już minęła i nic w niej nie możemy zmienić, a przyszłość być może już nie nadejdzie. Dlatego to co czynimy teraz stanowi dla nas najważniejszy czas, który należy właściwie wykorzystać. Spotkanie było przeplatane  wierszami  ks. Wacława Buryły, poezją mówiącą o sprawach najważniejszych w życiu człowieka, pełnej empatii, czasem miłości, wzruszającej, skłaniającej do refleksji, a czasem do smutku. W spotkaniu uczestniczyła młodzież dąbrowskich gimnazjów i ZSP nr 1, pensjonariusze Domu Pomocy Społecznej, nauczyciele i księża dąbrowskiej parafii.

 

„żyłeś na świecie
lecz co dałeś światu
wziąłeś tak wiele
lecz co pozostawisz
tym którzy przyjdą..”
                  ks. Wacław Buryła.

Fotoreportaż: 
Pani dyrektor biblioteki wraz z mężczyzną przemawiają do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: The library director and a man are speaking to the audience.Publiczność. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience.Pani dyrektor wraz z mężczyzną przemawiają do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: The director and a man are speaking to the audience.Publiczność słucha z uwagą. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is listening attentively.Pani dyrektor wraz z mężczyzną przemawiają do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: The director and a man are speaking to the audience.Publiczność słucha mężczyzny. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is listening to the man.Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.Publiczność siedzi na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is sitting on chairs.Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.Publiczność. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience.Publiczność słucha z uwagą. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is listening attentively.Publiczność słucha z uwagą. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is listening attentively.Publiczność słucha z uwagą. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is listening attentively.Mężczyzna przemawia do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is speaking to the audience.Pani dyrektor wraz z mężczyzną przemawiają do publiczności.Alternatywny tekst w języku angielskim: The director and a man are speaking to the audience.Pani dyrektor wraz z mężczyzną przemawiają do publiczności. Alternatywny tekst w języku angielskim: The director and a man are speaking to the audience.Mężczyzna wraz z bukietami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man with bouquets.Mężczyzna podpisuje autograf. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is signing an autograph.Mężczyzna podpisuje autograf grupie chłopakom. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is signing an autograph for a group of boys.Wspólne zdjęcie grupowe. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group photo.Mężczyzna podpisuje autograf nastolatce. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is signing an autograph for a teenage girl.Mężczyzna podpisuje autograf. Automatyczny tekst w języku angielskim: A man is signing an autograph.Wspólne zdjęcie. Alternatywny tekst w języku angielskim: A shared photo.Kobieta rozmawia z mężczyzną. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is talking to a man. Kobieta rozmawia z mężczyzną, który podpisuje autograf. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is talking to a man who is signing an autograph.Wspólne zdjęcie. Alternatywny tekst w języku angielskim: A shared photo.