„Z GWIAZDAMI ZACZYTANI” Z ROBERTEM MAKŁOWICZEM

Mężczyzna wraz z Panią dyrektor biblioteki przemawiają do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The man and the library director speak to the audience.

Któż z nas nie zna kulinarnych programów „Podróże kulinarne Roberta Makłowicza" i „Makłowicz w podróży"? Komu obca jest osoba ich autora- dziennikarza, pisarza, publicysty  "Gazety Wyborczej", "Wprost", "Newsweek Polska", krytyka kulinarnego i  podróżnika? W czwartkowy wieczór 17 listopada Robert Makłowicz był gościem kolejnego spotkania z cyklu „Z gwiazdami zaczytani” w ramach I edycji Małopolskiego Budżetu Obywatelskiego, realizowanego przez Miejską Bibliotekę Publiczną im. Marii Kozaczkowej w Dąbrowie Tarnowskiej wraz z innymi partnerskimi bibliotekami w Żabnie, Radłowie i Borzęcinie. Gość w dowcipny i niezwykle ciekawy sposób wspominał o swoich korzeniach, poczuciu ormiańskości, przeżyciach licealnych i wieloletnich studiach najpierw na kierunku prawo, później na historii. W opowieściach nie brakowało wrażeń z podróży, nieustającej fascynacji ludźmi oraz  o swojej kulinarnej pasji. Porwał słuchaczy w świat smaków kuchni, wiele uwagi poświęcając tej bliskiej naszemu sercu galicyjskiej. Nie brakowało też historii o innych ciekawych zakątkach Polski i świata, szczególnie tej dalmatyńskiej bliskiej jego sercu, pełnej słońca, lazuru morza i wspaniałej kuchni, której poświęcona jest najnowsza książka jego autorstwa „Dalmacja. Książka kucharska’’. Jego publikacje i programy stanowią połączenie miłości do gotowania i historii, przybliżają miejsca o szczególnej dla niego wartości historycznej. Spotkanie, które prowadziła dyrektor MBP Jadwiga Kusior i dyrektor DDK Paweł Chojnowski przebiegło w miłej atmosferze, pełne było anegdot, śmiechu, a rozmowa dotyczyła różnorodnych tematów. Uczestnicy spotkania, którzy po brzegi wypełnili salę dąbrowskiego kina mieli okazję nie tylko do wysłuchania opowieści o podróżach, książkach, ale również do zadawania Robertowi Makłowiczowi pytań, na które bardzo chętnie odpowiadał. Miłą niespodziankę sprawiły panie ze Stowarzyszenia Kobiet Wsi  Smęgorzów, które przygotowały dla wszystkich obecnych osób  tradycyjną, regionalną zupę ziemniaczaną „Rzodkie zimnioki” wg przepisu Pani Teresy Rygielskiej, będącą smacznym akcentem tego wyjątkowego wieczoru. Po degustacji był czas na indywidualne rozmowy z autorem, zakup jego książek, możliwość otrzymania autografu czy też zrobienia sobie wspólnej fotografii.

Było to kolejne już po Ewie Chotomskiej, ks. Wacławie Buryle, Arturze Barcisiu  i Hannie Banaszak spotkanie przygotowane przez koalicję bibliotek z Żabna, Radłowa, Borzęcina i Dąbrowy Tarnowskiej w ramach realizacji projektu „Z gwiazdami zaczytani”. Już dzisiaj zapraszamy na koncert Eleni, który odbędzie się 8 grudnia 2016 r., o godz. 18:00 w sali Dąbrowskiego Domu Kultury. smiley

Fotoreportaż: 
Publiczność słucha z uwagą. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience listens attentively.Publiczność słucha z uwagą. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience listens attentively.Publiczność słucha z uwagą. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience listens attentively.Robert Małkowicz. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz.Robert Małkowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Publiczność słucha z uwagą. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience listens attentively.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Robert Makłowicz przemawia do Pani dyrektor i mężczyzny. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the library director and the man.Robert Makłowicz przemawia do Pani dyrektor i mężczyzny. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the library director and the man.Publiczność. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience.Robert Makłowicz przemawia do Pani dyrektor i mężczyzny. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the library director and the man.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Pani dyrektor rozmawia z Robertem Makłowiczem. Tekst alternatywny w języku angielskim: The library director talks with Robert Makłowicz.Robert Makłowicz uśmiecha się do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz smiles at the audience.Robert Makłowicz przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the audience.Pani dyrektor wraz z Robertem Makłowiczem przemawiają do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The library director and Robert Makłowicz speak to the audience.Burmistrz podarowuje prezent kobietom przebranym w stroje ludowe. Tekst alternatywny w języku angielskim: The mayor gives a gift to women dressed in folk costumes.Kobiety pozują z prezentem podarowanym przez burmistrza. Tekst alternatywny w języku angielskim: The women pose with the gift given by the mayor.Burmistrz wraz z Panią dyrektor podarowują prezent Robertowi Makłowiczowi. Tekst alternatywny w języku angielskim: The mayor and the library director give a gift to Robert Makłowicz.Robert Makłowicz przemawia do burmistrza oraz Pani dyrektor. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz speaks to the mayor and the library director.Pani dyrektor podarowuje Robertowi Makłowiczowi bukiet kwiatów. Tekst alternatywny w języku angielskim: The library director gives Robert Makłowicz a bouquet of flowers.Wspólne zdjęcie grupowe. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo.Kobiety rozmawiają z Robertem Makłowiczem. Tekst alternatywny w języku angielskim: The women talk with Robert Makłowicz.Robert Makłowicz podpisuje autograf dziewczynce. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a girl.Robert Makłowicz podpisuje autograf kobiecie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a woman.Robert Makłowicz podpisuje autograf kobiecie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a woman.Wspólne zdjęcie kobiety z Robertem Makłowiczem. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo with a woman and Robert Makłowicz.Robert Makłowicz podpisuje autograf kobiecie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a woman.Robert Makłowicz podpisuje autograf mężczyźnie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a man.Robert Makłowicz podpisuje autograf mężczyźnie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a man.Robert Makłowicz podpisuje autograf burmistrzowi. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for the mayor.Robert Makłowicz podpisuje autograf. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph.Robert Makłowicz podpisuje autograf. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph.Robert Makłowicz podpisuje autograf kobiecie. Tekst alternatywny w języku angielskim: Robert Makłowicz signs an autograph for a woman.Wspólne zdjęcie grupowe z Robertem Makłowiczem. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo with Robert Makłowicz.Wspólne zdjęcie grupowe z Robertem Makłowiczem. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo with Robert Makłowicz.