INSPIRUJĄCE WAKACJE W FILIACH MBP W NIECZAJNIE GÓRNEJ I SZARWARKU – DZIAŁO SIĘ!

Dzieci stoją z dwoma kobietami. W tle baner Koła Gospodyń Wiejskich. Tekst alternatywny w języku angielskim: Children standing with two women. In the background, a banner of the Rural Housewives' Association.

Wakacje dobiegły końca, a wraz z nimi cykl spotkań w bibliotece. Jak co roku najmłodsi czytelnicy bardzo chętnie korzystali z propozycji spędzenia wolnego czasu przygotowanych przez Filie MBP w Szarwarku i Nieczajnej Górnej. W tym roku przebiegały one pod hasłem WAKACYJNE ROZMAITOŚCI – BIBLIOTECZNE MOŻLIWOŚCI.

Jednym z punktów tegorocznych letnich zajęć, oprócz spotkania z dietetyczką w Szarwarku, wycieczki do OSP w Nieczajnie Górnej były odwiedziny Koła Gospodyń Wiejskich w Szarwarku. Ich celem było zapoznanie dzieci z etapami powstawania ręcznie wykonanego wieńca dożynkowego, symbolu plonów i podziękowania za zebrane żniwa. Podczas warsztatów przewodnicząca Koła Pani Izabela Moździerz opowiadała o rodzajach zbóż, z których wyplata się korony dożynkowe, a także o procesie przygotowania zboża od zerwania poprzez suszenie, aż do etapu wyplatania. Na zakończenie spotkania odbył się krótki pokaz instruktażowy jak przygotować kwiaty z liści kukurydzy oraz słomy.
Z okazji 125. rocznicy urodzin Jana Brzechwy – autora popularnych wierszy dla dzieci miało miejsce spotkanie, podczas którego przybliżono najmłodszym jego sylwetkę oraz twórczość. Oczywiście nie mogło zabraknąć książki - Jan Brzechwa zainspirował nas swoimi wierszami do stworzenia kolorowych zwierząt. Powstały piękne stworki warzywne oraz Kaczka Dziwaczka. Młodzi czytelnicy mieli także okazję wykonać niepowtarzalne prace plastyczne powstały "futrzane" rybki  owijane  kolorową włóczką, słoneczniki w wazonie czy wakacyjne marzenia. Dużym zainteresowaniem cieszyły się zabawy z chustą animacyjną, rzuty do kosza, zabawy edukacyjne z kolorowymi piłeczkami, zabawa z wykorzystaniem włóczki czy pajęczyna przyjaźni. 
Był to bardzo miło spędzony czas z naszymi młodymi czytelnikami, którzy nie zawiedli swoją obecnością, kreatywnością i chęcią do zabawy.  

Dziękujemy wszystkim za uczestnictwo.

 

Fotoreportaż: 
Dzieci stoją z strażakami. W tle sztandar. Tekst alternatywny w języku angielskim: Children standing with firefighters. A banner in the background.Dzieci siedzą przy stole i sortują liście kukurydzy. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children sit at the table and sort corn leaves.Dwie kobiety rozmawiają z dziećmi. Trzymają w dłoniach liście kukurydzy.Dzieci oglądają rodzaje zbóż. Tekst alternatywny w języku angielskim: Children look at different types of grain.Kobieta pokazuje dzieciom rodzaje zbóż. Tekst alternatywny w języku angielskim:  A woman shows children different types of grain.Różne rodzaje zbóż. Tekst alternatywny w języku angielskim: Different types of cereals.Dzieci stoją w bibliotece. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are standing in the library.Ryba z kartonu otoczona muliną. Tekst alternatywny w języku angielskim:  A fish made of cardboard surrounded by embroidery floss.Kobieta rozplątuje dzieciom mulinę. Tekst alternatywny w języku angielskim: A woman untangles embroidery floss for her children.Gotowe ryby z muliny powieszone na gałęzi. Tekst alternatywny w języku angielskim: Finished fish made of embroidery floss hung on a branch. Dzieci trzymają wiele kawałków sznurka. Chłopiec pod nim przechodzi. Tekst alternatywny w języku angielskim: Dzieci dmuchają kartki papieru. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are holding many pieces of string. Dzieci siedzą przy stole i obierają warzywa. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are sitting at the table peeling vegetables.Dzieci siedzą przy stole i rysują. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are sitting at the table and drawing.Trzy dziewczynki pokazują gotowe rysunki. Tekst alternatywny w języku angielskim: Three girls show their finished drawings. Dzieci siedzą przy stole i rysują. Tekst alternatywny w języku angielskim:  The children are sitting at the table and drawing. Chłopiec klęczy w kole i odbija balon. Wokół niego stoją dzieci. Tekst alternatywny w języku angielskim: The boy kneels in a circle and bounces a ball. Children stand around him.Dzieci stoją w towarzystwie pań bibliotekarek. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are standing with the librarians.