Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci

STYCZNIOWY DKK DLA DZIECI

Dzieci słuchają gospodyni przedstawiającą książkę z ilustracjami. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children are listening to the hostess presenting an illustrated book.

Wśród wielu książek o solenizantach najbliższych dni, czyli Babciach i Dziadkach, na lekturę styczniowego Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci wybraliśmy "Co kapelusz jeść powinien i inne opowiadania" autorstwa Agnieszki Gadzińskiej. Poczytaliśmy i porozmawialiśmy o wyjątkowości Dnia Babci i Dziadka, a moc życzeń dla nich "ukryliśmy" między kwiatami wykonując drobne upominki.

O kolędach w DKK dla Dzieci

Grupa młodzieży wspólnie czyta książkę dla zainteresowanych dzieci. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of youth is reading a book together for interested children.

W piątkowe popołudnie 12 grudnia br. w Oddziale dla Dzieci gawędziliśmy o kolędach. W nastrojowym klimacie, wśród świątecznych dekoracji i w gronie naszych młodych, zaczytanych przyjaciół odbyło się grudniowe spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci.

LISTOPADOWY DKK DLA DZIECI

Dzieci słuchają gospodyni przedstawiającą planowaną książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children are listening to the hostess presenting the planned book.

Listopadowy Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci był okazją do wspomnienia o Międzynarodowym Dniu Tolerancji, również w kontekście różnorodności uczuć innych osób. Lektura piątkowego spotkania, czyli "Czerwony kłopot" autorstwa Joanny Strękowskiej pozwoliła nam wspólnie z uczestnikami porozmawiać o problemach drugiego człowieka i wywoływanych przez nie emocji.

GRZEGORZ KASDEPKE - SPOTKANIE AUTORSKIE

Gość Grzegorz Kasdepke improwizuje przed dziećmi. Alternatywny tekst w języku angielskim: Guest Grzegorz Kasdepke is improvising in front of children.

Piątkowego wieczoru 24 października br. ceniony i popularny pisarz Grzegorz Kasdepke spotkał się w naszej bibliotece ze swoimi młodszymi i starszymi czytelnikami. Dokładnie 12 lat temu ten autor książek zauroczył Dąbrowę Tarnowską swoimi historyjkami i tym razem było podobnie. Uczestnicy wyszli ze spotkania bardzo zadowoleni i uśmiechnięci. Grzegorz Kasdepke opowiedział o swoich pierwszych książkach, jak i o tych, które napisał niedawno i które są dopiero w jego planach.

PAŹDZIERNIKOWY DKK DLA DZIECI

Plakat: "Historia zwierzaka z wieszaka" autorstwa Doroty Gellner. Tekst alternatywny w języku angielskim: Poster: ‘The story of a pet from a coat hanger’ by Dorota Gellner.

Podczas październikowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci uczestnicy poznali "Historię zwierzaka z wieszaka" autorstwa Doroty Gellner z ilustracjami Beaty Zdęby. Młodym czytelnikom tak bardzo spodobała się ta opowiastka, że postanowiły poszukać takiego "zwierzaka" wśród naszych bibliotecznych wieszaków. Nikogo nie odnaleźli, więc wykreowali jego podobiznę podczas zabawy plastycznej.
O terminie kolejnego spotkania w ramach DKK dla Dzieci poinformujemy wkrótce.

DKK DLA DZIECI O BOLESŁAWIE CHROBRYM

Pani bibliotekarka przedstawia ilustrację w książce grupie dzieci. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian shows the illustration in the book to a group of children.

W ostatnim czasie w naszej bibliotece prym wiedzie motyw pierwszej Korony. Dlatego też, wspólnie z chętnymi młodymi czytelnikami Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci, poznaliśmy historię pierwszego króla Polski, którą opisała Grażyna Bąkiewicz w swojej książce "Jak zdobyłeś koronę, Bolesławie Chrobry?". Lektura pomogła uczestnikom odświeżyć wiedzę na temat ważnego wydarzenia w historii Polski, jakim była pierwsza koronacja, której to 1000-lecie obchodzimy włąsnie w tym roku.

"DOOKOŁA ŚWIATA Z PRZYJACIÓŁMI" W DKK DLA DZIECI

Dzieci siedzą przy stole i malują. Tekst alternatywny w języku angielskim: The children are sitting at the table and painting.

Ostatni przed wakacjami Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci odbył się 20 czerwca br., czyli w słoneczny piątek.
W tym spotkaniu towarzyszyła nam książka pt. "Dookoła świata z przyjaciółmi", której autorem jest Philip Waechter. Taka historyjka, jak i zbliżające się wakacje, przyczyniły się do tego, że rozmawialiśmy z dziećmi o tym, jakie mają oni plany na letni odpoczynek i kogo zaproszą do wakacyjnych zabaw. Na zakończenie dzieci wykonały "łapacze najlepszych przygód", które już niebawem ozdobią Krainę Bajek.

Dzień Matki w DKK dla Dzieci

Pani bibliotekarka mówi do dzieci siedzących przy stolikach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian speaks to the children who are sitting at the tables.

W piątek 23 maja br. w naszej Krainie Bajek spotkała się grupka dzieci, którym przyświecał szyld Dyskusyjnego Klubu Książki.Tym razem poczytaliśmy książkę pt. "Jesteś w sam raz... i sekret życzliwej komunikacji (NVC)", której autorami są: Olivier Clerc i Gaia Bordicchia.

MARCOWY DKK DLA DZIECI I ROBÓTKI W PAPIERO-PRACOWNI

Dzieci siedzą wokół stołu, a pani bibliotekarka czyta im książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are sitting around the table, and the librarian is reading a book to them.

W marcowy Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci doskonale wpisała nam się wiosenna lektura ze zbioru "Cztery pory baśni: Wiosna" autorstwa Włodzimierza Dulemby. Porozmawialiśmy sobie o widocznych już oznakach tej przyjemnej pory roku, planach uczestników na dni, w których ujrzymy coraz więcej słońca i dowiedzieliśmy się kilku ciekawostek o wiośnie: kalendarzowej, astronomicznej, meteorologicznej, a także termicznej.

LUTOWE SPOTKANIE DKK DLA DZIECI

Sześcioro dzieci przy długim stole. Na stole leżą kolorowe karteczki. Przy końcu stołu siedzi pani bibliotekarka. W rękach trzyma książkę i pokazuje dzieciom ilustrację. Alternatywny tekst w języku angielskim: Six children at the table. There are colorful cards on the table. The librarian sits at the end of the table. She is holding a book in her hands and showing an illustration to the children.

Uczestników piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci połączyła melodia, którą "nuciła" główna bohaterka opowiadania "Jesteśmy zmianą" autorstwa Amandy Gorman. Przy okazji tej lektury porozmawialiśmy z dziećmi o tym, co nas różni, ale i co może nas zjednoczyć oraz jak ważna jest akceptacja i wzajemne zrozumienie.
Marcowe spotkanie klubowiczów planujemy na 21 marca. Powitamy wtedy literacko wiosnę.

STYCZNIOWY DKK DLA DZIECI

Pan burmistrz siedzi w fotelu i czyta dzieciom książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The mayor sits in an armchair and reads a book to children.

Piątkowego popołudnia świętowaliśmy w Krainie Bajek Dzień Babci i Dziadka. To przemiłe wydarzenie wpisało się doskonale w styczniowe spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci, bowiem było okazją na wspólną lekturę młodszego i starszego pokolenia. Czytały dzieci, jak i Dziadkowie. Były też momenty wspomnień i opowieści o naszych kochanych solenizantach. Miło było nam gościć m.in.

DKK DLA DZIECI O "ŚWIĘTACH NA ŚWIECIE"

Pani bibliotekarka pokazuje szóstce dzieci miejsca na globusie. Na kolanach ma książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian shows children a place on the globe. There is a book in her lap.

O tym, jak wyglądają tradycje bożonarodzeniowe m.in. w Japonii, Francji, czy Meksyku usłyszeli uczestnicy piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci podczas lektury książki "Święta na świecie" autorstwa Sofie Marie Brand. Oprócz rozmowy o wigilii obchodzonej w różnych krajach, przypomnieliśmy sobie także o obyczajach znanych w polskich domach.

LISTOPADOWY DKK DLA DZIECI

Pani bibliotekarka pokazuje szóstce dzieci fragment książki. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian shows children a book fragment.

Podczas piątkowego Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci udowodniliśmy naszym młodym czytelnikom, że zgrane działania w duetach może nie są łatwe, ale możliwe, a w dodatku dają wiele frajdy. Inspiracje zaczerpnęliśmy z książki autorstwa: Constance Verluca, Julien Hirsinger i Cathy Karsenty pod tytułem "Raz tak raz na opak".
Kolejny DKK dla Dzieci planujemy w piątek 13 grudnia o godzinie 15:30.

Strony